關閉選單
:::
文字大小:

線上展覽 Exhibits

2018 Taichung World Flora Exposition - Inspissated Landscape x The Blossom of Human Conscious 2018臺中世界花卉博覽會 后里森林園區 - 與濃縮地景的相遇 x 人類意識的開花

478379b3-fe9a-4ea8-9e5b-4f29420b1d0f.jpg
ff836441-b0cd-477c-bdba-29d82daf1485.jpg
8427c644-46c1-46b3-b2dd-52a600d10351.jpg
fb8d2214-5d3b-4e8f-9d4c-8d9ee77932f9.jpg

獎項優選 Distinction;

公司/團隊 太研規劃設計顧問有限公司 太研規劃設計顧問有限公司

設計師姓名 吳書原,王珮軒,陳怡潔,何品儀,耿寧,

作品介紹

EXPO. ─ 即是傳達一種信念及價值,也是國力的展現。 「與濃縮地景的相遇,人類意識的開花」,臺灣--福爾摩沙,自17世紀被譽為美麗之島,高山之國、鬱鬱蔥蔥;這座年輕的島嶼,橫跨8種氣候帶,擁有海拔3000公尺以上的高山200多座,東亞第一,一個台中市就涵蓋了海拔3000多公尺的雪山山脈、中低海拔的東勢林場、平地的文明都市、鄉鎮及出海口的高美濕地,島嶼裡劇烈的地形變化及氣候伴隨的是波瀾壯闊、氣象萬千的植物群相,將近700種蕨類物種、5000種原生物種資料庫,就連欲以蕨類為國旗的紐西蘭也僅有170餘種,對台灣的豐富物種也望其項背。 本次花博向世界展現臺灣島真實且多樣的樣貌,模擬出臺灣不同海拔的植栽歷程─高海拔雲霧帶、中海拔樟櫟樹林帶、中低海拔楠儲林帶、低海拔榕楠林帶直至出海口,物種、地形、氣候多樣性及台灣農作改良、高海拔植物在平地的馴化技術即是台灣的國力展現,也是此次森林園區策展的主軸。 約15公頃的后里森林園區,建立在一片蓊鬱茂密的雜木林上,老樟樹、苦楝、楓香大量的保留,庇蔭既有原生植被,順勢形成了此次台灣高低海拔的植栽物種生長及佈展的舞台,草花、灌木隨機恣意的生長,逐漸形成濃縮的高山之國地景,福爾摩沙植栽群相,成為臺灣最大的濃縮地景。

Meeting with Miniature Landscape, the Blossoming of Human Consciousness. With its tall mountains and lush forests, Taiwan has been called the beautiful island (Il Formosa) since the Spanish people “discovered” it in the seventeenth century. The topography of Taiwan boasts the concentration of 200 mountains over 3,000 meter in height. Within the jurisdiction of Taichung City, we see an eclectic collection of the tall Snow Mountain, mid- to low-altitude Dong-shi Forest, the plain metropolis, and the Kao-mei Wetland at the estuary. Within this variety of topography and climate zones are the abundant floral diversity. There are more than 5,000 native plants and 700 ferns. Even the New Zealand, whose uses ferns as their national flag, has only 170 native plants. The agricultural improvement and domestication of a variety of species at different topography and climate diversity is a soft manifestation of the national power momentums in Taiwan. The juxtaposition of plants from different altitudes is also the main theme of the Forest Area at the Taichung World Flora Exposition. We expect that the Forest constructed according to the seasonal changes in Houli area will be kept intact afterwards to achieve the goal of minimum maintenance and management; 30% is done by the curating and the remaining 70% are done through Mother Nature, accomplishing the goal that all plants coexisting with the landscapes there. It will become a living park for 10 year, 20 years or even 100 years, and eventually a botanical garden with real natural landscape. This Forest is the only and the largest botanical garden that is a miniature of plants from 5 climatic zones: temperate zone, warm-temperature zone, the subtropics, rainforest and the tropics, exhibiting the 100-year living landscape in Taiwan. Listen intently to the blooming sounds, the blooming sounds of human consciousness. During the exhibition period, the number of visitors exceeded 6.5 million in six months. The 15-hectare Houli Forest Campus is built on an existing lush woodland. The existing vegetation of camphors, bead trees, banyan trees, and formosan sweet gum is preserved and becomes the stage for the plants of the Flora Exhibition. The scattered herbal and bush plants constitute the miniature landscape of the mountainous country. The Formosan plants welcome visitors to the gardens that represent twentieth eight different countries. Development A garden within the wilderness; wilderness within a garden; suitable plants for the land and the season. As season changes, rich and colorful transformation unfolds naturally. All species breed and alternate over and over, evolving into urban playgrounds and garden nursery compounds of Taiwan; and fast becoming the living indigenous plant maps on the educational front! When doing planting design, instead of coming up with topics that are a flash in the pan or flashy designs that incorporate various kinds of flowers, we aim to exhibit faithfully the real landscapes of Taiwan. In the process, the selection and acquirement of plant species are the biggest challenge for our team. Fortunately, there is a database with more than 10000 varieties of indigenous species available so that we may find high-mountain plants that are already adapted to flat lands or plant species of mid-to-high altitude that are cultivated to adapt to flat lands. I am constantly attracted to Japanese silvergrass or wild flowers and weeds grown abundantly in the wilderness while camping in the wilderness or mountain climbing in Taiwan; even when working on other projects, I would use abundant plants of Gramineae (Poaceae) family, and perennial plants, and value-added grass such as Pennisetum alopecuroides to let these wild plants flourish abundantly. Actually, most of these plants can be found dancing to breezes of wind in most of the wilderness, by rivers, or sea-sides in Taiwan. Such wilderness touches are one of the valuable aspects of Taiwan. One of the challenges we encountered in Flora Exposition is to help the general public overcome their unease with wild flower designs such as Pennisetum alopecuroides and Imperata cylindrical. Achievement On the whole, the traces of planting designs in the Forest are not obvious yet they demonstrate clearly & loudly and sincerely why the designer started his/her career in the first place. In spite of the fact that the exposition held in fall and winter, and some flowers failed bloom, but plants are like our lives – they blossom and wither eventually – this is our core idea for the design as well as our long-term expectation for the Forest. Most of the plants in the Forest of Taichung World Flora Exposition are perennial woody plants, improved grass used in animal agriculture, alpine plants that are cultivated to adapt to the weather of flat lands or foreign flowers that grow flourishingly in Taiwan, thus “natural succession” rules the Forest. As a result the needs to change plants, maintenance and management as well as trimming are reduced to the minimum; the water for irrigation comes from the detention pound, recycled underground rainfall and tap water; before planting, organic fertilizers are mixed in the soils to ensure sufficient nutrients for the plants. The Garden is about respecting the environment and cherishing the resources on earth. There is an uncultivated land in the garden that allows plants to breed and grow freely. No fertilizers, no irrigation, no weeding, and yet it is full of life!

回列表